문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 서북 방언 (문단 편집) ===== 상대 높임법 ===== [include(틀:한국어 방언의 상대 높임법)] [[https://terms.naver.com/entry.naver?docId=977160&cid=41817&categoryId=41817|네이버 지식백과]] [[https://blog.naver.com/gounikorea/221795725023|통일부]] || ||허라요체/[br]하라요체||허시체/[br]하시체||해체||허라체/[br]하라체|| ||서술||-(스)ㅂ네다, -(스)ㅂ무다, -(스)ㅂ데까, -(X)와요/소와요, -(으)우다/(X)웨다/수다/쉬다/쉐다, -어요||-(스)ㅂ네, -(스)ㅂ데, -구레, -(X)웨/소웨||-어, -디 등등||-다/(느)ㄴ다|| ||의문||-(스)ㅂ네까, -(스)ㅂ데까, -(X)와요/소와요, -(으)나요, -어요||-(스)ㅂ마, -(스)ㅂ데, -(X)와/소와, -(으)우, -(으)오/소||-어, -디 등등||-니, -네, -나/노, -(이)가, -너니, -언, -간|| ||명령||-(으)라요, -(으)시라요, -(으)시우||-(으)시, -(으)시다나, -(으)우||-어, -(으)라우||-(으)라, -어라|| ||청유||-(으)ㅂ세다/(으)ㅂ수다, -자요 || ? ||-어||-자|| 서북 방언이 쓰이는 지역은 양반과 상인의 차별, 적자와 서자의 차별, 남녀의 존비가 희박하던 지역이라고 한다. 손위 사람에게는 '존대', 또래나 듣는 이가 항렬은 낮아도 나이가 많은 경우에는 '평대'의 말을 쓰며, '하대'는 이것보다 낮춤의 의미를 갖는다. 그나마 남한에서 서북 방언과 유사한 방언을 쓰거나 광의의 서북 방언을 사용하던 [[백령도]] 지역에서 쓰이는 방언을 두고 상대가 '습니다'를 '시다'라고 말하는 식의 높임말을 쓰는 것은 정겨움의 표시이니 낮추어 본다고 여긴다는 오해를 하지 말아달라는 경험담이 있다. 명령법 '-(으)라우'는 '-으라구'에서 ㄱ이 탈락한 형태이며 부드러운 표현이라고 한다. 한국 영화에서 흔히 '하라우!'처럼 거칠게 사용해서 강인한 느낌의 고정관념을 박아 놨지만, 실은 아주 친근한 표현이라서 어머니나 아버지께 쓸 수 있다. '-(으)라요'는 '-(으)라우'에 '-요'가 결합한 후 줄어든 것으로 '-(으)라고요'라는 뜻을 지닌다. [[황순원]]의 <카인의 후예>나 [[https://docsplayer.org/20096058-2014-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4%EB%AC%B8%ED%95%99%ED%9A%8C-%EC%A0%84%EA%B5%AD%ED%95%99%EC%88%A0%EB%8C%80%ED%9A%8C-%ED%86%B5%EC%9D%BC-%EC%8B%9C%EB%8C%80%EB%A5%BC-%EC%9C%84%ED%95%9C-%ED%95%9C%EA%B5%AD-%EC%96%B4%EB%AC%B8%ED%95%99%EC%9D%98-%EC%84%B1%EC%B0%B0%EA%B3%BC-%EB%AA%A8%EC%83%89-%EA%B2%A8%EB%82%98%EB%A9%B4%EC%84%9C-%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%96%B4-%EB%9E%80-%EC%9A%A9%EC%96%B4%EA%B0%80-%EB%93%B1%EC%9E%A5%ED%95%98%EC%98%80%EB%8B%A4-%EC%98%A4%EB%8A%98%EC%9D%98-%ED%95%99%EC%88%A0%EB%8C%80%ED%9A%8C-%EB%B0%9C%ED%91%9C-%EC%A0%9C%EB%AA%A9%EC%97%90%EB%8F%84-%EB%AF%BC-%EC%A1%B1%EC%96%B4-%EB%9E%80-%EC%9A%A9%EC%96%B4%EA%B0%80-%EB%B3%B4%EC%9D%B8%EB%8B%A4-%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%96%B4%EC%9D%98-%EC%88%98%ED%98%B8%EC%99%80-%EB%B0%9C%EC%A0%84-%EA%B3%A0%EC%98%81%EA%B7%BC-%EC%A0%9C%EC%9D%B4%EC%95%A4%EC%94%A8-2008-%EC%9D%98-%EB%AF%BC%EC%A1%B1%EC%96%B4-%EB%8A%94-%EA%B5%AD%EC%96%B4-%ED%95%9C%EA%B5%AD%EC%96%B4-%EC%A1%B0%EC%84%A0%EC%96%B4.html|북한 사회과학원의 방언 지도]]에서 평안도 방언으로 'ㅂ데까', 'ㅂ디까', 'ㅂ네까'가 등장하기 때문에 전통적인 서북방언은 '-네-, -데-'가 사용되는 정황이 뚜렷하다. 그러나 최근 [[평양]] 지역 출신 탈북민들에 의하면 '-(스)ㅂ네다, -(스)ㅂ네까'라는 말은 '북한에서 사용되지 않는다'고 인식하는 경향이 있다. 이는 [[문화어]]의 영향을 받아 사투리가 점점 소멸함과 동시에, 폐쇄적인 환경으로 인해 다른 지역들의 방언 실상을 알 수 없기 때문인 것으로 보인다. '-(스)ㅂ네까'는 평양, 평안남도의 경우 중장년층 내지 고령층은 쓰지만 젊은 세대는 안 쓴다는 증언이 있다. 최근 [[평양시|평양]]에서도 '-안(언)', '-(으)라' 같은 어미는 아직 쓰인다고 한다. '밥 먹었어?' 같은 말이 문화어에서 쓸 수 있는데도 잘 안 쓰이고 '밥 먹언?'을 쓴다는 정황이 있다. '총 줘'를 '총 달라[* '달다'라는 동사로, '헌 집 줄게 새 집 다오'와 같은 말에 쓰인다.]'라고도 하기도 하며 북한의 구어체를 다루는 북한 드라마에서도 쓰이기도 했다. 2023년 여맹위원회의 선전 자료에서도 북한의 표준어가 규정된 조선말대사전에 실리지 않은 어미가 쓰였다. '그건 무슨 소리가?'의 '-가', '재간을 배우간.'의 '-ㄴ', '가서 했다대야지.'의 '-대-'이다. [[https://www.rfa.org/korean/in_focus/nk_nuclear_talks/nkteacher-09112023094059.html|#]] 그러나 옛날 '덩거당에 갔드니 던기불이 번떡 번떡'이라는 식의 구개음화의 심한 미적용 같은 문화어와 차이가 심한 방언은 잘 언급되지 않는 것으로 보인다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기